Monday, May 22, 2006

Translating and Interpreting

Although our offices are based in Bournemouth, Dorset, we can deliver your order, both nationally and abroad.Our translators and interpreters are also specialised in certain areas of expertise, such as technology, medicine, industry, advertising, software, and economics.We have also worked with many estate agents and mortgage advisors to translate legal documents for purchasing properties in France and Romania. For further information about our translation services, please Contact Us.
To find out more about proof-reading and certification see our Formalising sectionWhy not take advantage of our latest Telephone Interpreting service

If you require a translator, our agency will provide you with a professional translation in language combination. Bostico International can provide translations for medical, technical, pharmaceutical, commercial, legal and advertising texts.
All of our Translators and Interpreters are certified and registered with the Chartered Institute of Linguists so you can be sure to receive an excellent and accurate service.
Our many international customers take advantage of our electronic translation service. Due to internet technology, it is possible to rapidly deliver top quality professional translations anywhere in the world. We also offer a telephone interpreting service for those in need of urgent or sensitive translations.Due to our internationally oriented team, we can provide you with a translator in any language. Please contact us If your required language is not listed.

Proof-Reading and Formalisation
Translations for legal purposes require formalising - something to show they're accurate and can be trusted. Depending on the use to which they are to be put, authorities may require Certification, Notarisation or Legalisation. Your marriage, (or divorce, career move, education, purchase of a new house, health, finances, etc) can depend upon the accuracy of certified translation you receive. With Bostico International this is no longer a worry.We have been providing certified translations for private functions since 1990 with many compliments along the way. We have the experience and knowledge to guide you through the maze of international documentation at a low cost with maximum quality. Our translators have experience in translating marriage certificates, birth or death certificates, divorce papers, property deeds, qualifications, etc.If your wedding was, or will be taking place abroad, legal use of that marriage certificate in another country requires it be in the language of that country. The law requires that such documents must certified translations. You may want to offer invitations or orders of service in their language. Bostico International is always happy to help you.

What is a certified translation? A certified translation is a translation that has been formally verified for use in official purposes: papers that have to be submitted to an Immigration or Naturalisation department (such as birth, marriage and divorce certificates), official transcripts (such as high school certificates, university degrees and vocational training certificates), regulatory documents (such as informed consents, protocols, research data forms and case report forms), patents, etc. On certified translation, the back of each page must be stamped & signed by the translation provider. As we are a Translation Company (not an Agency - important!) - we can certify in-house. 3 copies are made - one is retained by ourselves for a period of 6 years - so if you need it again, we're here for you. With your 2 copies you'll also receive a Translator's Certificate - look after this - it provides legal provenance for the translation and may be asked for. There is a small fee for certificationWhat is Basic certified translation service?This is a translation to which Bostico International has added a statement, attesting that the target-language text is an accurate and complete translation of the source-language text. What is a Notarised Translation?To notarise a translation the translator must personally attend the offices of a Public Notary, where they will swear before the Notary that they are a professionally qualified translator and that the translation is to the best of their knowledge accurate. The Notary will stamp and authorise each page. NB: only a single master copy of the notarised translation will be provided with the notarised Translator's Certificate - this is the only legitimate copy. We will retain a photocopy, but if your documents are lost they will need to be re-notarised. Notarised documents incur additional legal costs, which depend on the Notary's fees, and are charged per page. Contact us for more details and remember: We don’t just translate, we communicate.What is a Legalised translation?Legalised translation may be required for e.g. court or civil cases outside the UK. or within UK. Bureaucracy can extend lead times for legalised translation, so please allow enough time. Costs vary depending on the country for which it is required, but we try to keep these to a minimum for you.Our translators are qualified and experienced. We have been providing confidential affordable translation to people and business since 1990. Full Members of the Institute of Linguists (IOL), we assure you of total professionalism and care - for all your language needs. They ensure that your documents are translated and certified accurately for acceptance by any court or government agency in the United Kingdom or abroad. We can assist in over 150 languages and always remember We don’t just translate, we communicate!
Bostico International © 2003 All Rights Reserved TERMS AND CONDITIONS.